<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>なぜアフェなのか。 へのコメント</title>
	<atom:link href="http://super32x.com/gossip/trash/1275/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://super32x.com/gossip/trash/1275</link>
	<description>模型とビデオゲームとLinux自宅サーバ</description>
	<pubDate>Fri, 21 Nov 2008 08:06:52 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6</generator>
		<item>
		<title>Aizer より</title>
		<link>http://super32x.com/gossip/trash/1275#comment-7388</link>
		<dc:creator>Aizer</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Jan 2008 15:45:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://super32x.com/gossip/trash/1275#comment-7388</guid>
		<description>コメントどもです。曖昧または違って覚えてて、なおかつ支障が無い場合はそのままになりますね。

以前、曖昧に覚えてる単語を使って会話してるときに「意味わかって使ってるか？」と友人に指摘されてから、辞書引きながらタイプするようになりました。あとサポセンやってたせいもあるかな。過剰に敏感なのはそのせいなんだなあ。

&gt;特に「確信犯」ですけどね。

そうですねー。確信犯の意味を正しく理解して使ってる人は、今まで見たこと無いです(笑)　「敷居が高い」の用法も、正しく使われている例は見たこと無いです。そのうち辞書のほうが修正されるんじゃないかな（;´Д｀）</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>コメントどもです。曖昧または違って覚えてて、なおかつ支障が無い場合はそのままになりますね。</p>
<p>以前、曖昧に覚えてる単語を使って会話してるときに「意味わかって使ってるか？」と友人に指摘されてから、辞書引きながらタイプするようになりました。あとサポセンやってたせいもあるかな。過剰に敏感なのはそのせいなんだなあ。</p>
<p>>特に「確信犯」ですけどね。</p>
<p>そうですねー。確信犯の意味を正しく理解して使ってる人は、今まで見たこと無いです(笑)　「敷居が高い」の用法も、正しく使われている例は見たこと無いです。そのうち辞書のほうが修正されるんじゃないかな（;´Д｀）</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>御雷 より</title>
		<link>http://super32x.com/gossip/trash/1275#comment-7387</link>
		<dc:creator>御雷</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Jan 2008 15:19:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://super32x.com/gossip/trash/1275#comment-7387</guid>
		<description>ちょっと違うけど「確信犯」と「なしくずし」の使い方を間違えてる人がいるとイラッとします。
特に「確信犯」ですけどね。

ちなみに「アボカド」を「アボガド」と言う人がいますけど
アボガドはスペイン語で弁護士を指すそうな。

最近知りましたｗ</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ちょっと違うけど「確信犯」と「なしくずし」の使い方を間違えてる人がいるとイラッとします。<br />
特に「確信犯」ですけどね。</p>
<p>ちなみに「アボカド」を「アボガド」と言う人がいますけど<br />
アボガドはスペイン語で弁護士を指すそうな。</p>
<p>最近知りましたｗ</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>コタツの中の人 より</title>
		<link>http://super32x.com/gossip/trash/1275#comment-7385</link>
		<dc:creator>コタツの中の人</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Jan 2008 12:05:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://super32x.com/gossip/trash/1275#comment-7385</guid>
		<description>多分、初めて見た単語が「アフェリエイト」だったんじゃないかと思います。以降、それで意味が通じ、特に困った事もないので直さない、と。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>多分、初めて見た単語が「アフェリエイト」だったんじゃないかと思います。以降、それで意味が通じ、特に困った事もないので直さない、と。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>HOSSY より</title>
		<link>http://super32x.com/gossip/trash/1275#comment-7384</link>
		<dc:creator>HOSSY</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Jan 2008 10:30:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://super32x.com/gossip/trash/1275#comment-7384</guid>
		<description>無意識に間違えてた一人だと思うんだけど、たぶん
フィリックスガム
フェリックスガム
どっちがどっちだかわからなくなって、適当にしゃべってるような感覚かと(^^;


シミュレーションをシュミレーションほどは気にしてなかったと。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>無意識に間違えてた一人だと思うんだけど、たぶん<br />
フィリックスガム<br />
フェリックスガム<br />
どっちがどっちだかわからなくなって、適当にしゃべってるような感覚かと(^^;</p>
<p>シミュレーションをシュミレーションほどは気にしてなかったと。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
